Τρίτη 7 Ιουλίου 2026

«Μπότες, Σπιρούνια και Καυτές Σέλλες» του Μελ Μπρουκς από την Κινηματογραφική Λέσχη της Πρέβεζας

 



«Μπότες, Σπιρούνια και Καυτές Σέλλες» του Μελ Μπρουκς

Ημέρα προβολής: Τετάρτη 8 Ιουλίου 2026

Κέντρο Περιβαλλοντικής Ενημέρωσης Πρέβεζας

(Παλιά Σφαγεία)

Ώρα έναρξης: 21:30

Είσοδος

Γενική είσοδος: 6 ευρώ

Φοιτητές: 4 ευρώ

Άνεργοι και μαθητές:  Δωρεάν

**************

Πριν ακόμη το χιούμορ αποκτήσει την πολιτική οξύτητα που γνωρίζουμε σήμερα, ο Μελ Μπρουκς απέδειξε πως μια κωμωδία μπορεί να είναι ταυτόχρονα ξεκαρδιστική, ανατρεπτική και βαθιά πολιτική.


Ο Μελ Μπρουκς υπογράφει μια από τις πιο τολμηρές και επιδραστικές σάτιρες στην ιστορία του αμερικανικού κινηματογράφου, αποδομώντας με αστείρευτη ευρηματικότητα τους μύθους της Άγριας Δύσης και σχολιάζοντας, μέσα από το χιούμορ, τον ρατσισμό, την εξουσία και τα κοινωνικά στερεότυπα. Με αφορμή ένα υποδειγματικά ανατρεπτικό γουέστερν, ο Μπρουκς δημιουργεί μια κωμωδία που εξακολουθεί να προκαλεί γέλιο και ισορροπεί μοναδικά ανάμεσα στην παρωδία, τον παραλογισμό και την αιχμηρή κοινωνική σάτιρα, επιβεβαιώνοντας γιατί θεωρείται σήμερα ένα από τα κορυφαία δείγματα της κινηματογραφικής κωμωδίας όλων των εποχών.

Η προβολή της αποτελεί μια ξεχωριστή ευκαιρία να ξανασυναντήσει το κοινό ένα έργο που δεν φοβήθηκε να αμφισβητήσει τις συμβάσεις, να σαρκάσει την ίδια τη βιομηχανία του Χόλιγουντ και να υπενθυμίσει ότι το γέλιο μπορεί να λειτουργήσει ως η πιο αποτελεσματική μορφή κριτικής.


Ο Σκηνοθέτης

Ο Μελ Μπρουκς (γεν. 1926, Νέα Υόρκη) είναι ένας από τους σημαντικότερους δημιουργούς της αμερικανικής κωμωδίας, σκηνοθέτης, σεναριογράφος, ηθοποιός, παραγωγός και συνθέτης. 

Έγινε ευρύτερα γνωστός με την πρώτη του σκηνοθετική δουλειά, «The Producers», η οποία τιμήθηκε με το Όσκαρ Πρωτότυπου Σεναρίου. Ακολούθησαν ταινίες-σταθμοί όπως οι «Μπότες, Σπιρούνια και Καυτές Σέλλες», «Νεαρός Φρανκενστάιν» , «Η τελευταία τρέλα του Μελ Μπρουκς»  και «Η τρελή ιστορία του κόσμου».

Το έργο του χαρακτηρίζεται από αιχμηρό χιούμορ, ευφυείς αναφορές στην ιστορία του κινηματογράφου και έντονο κοινωνικό σχολιασμό. Είναι ένας από τους ελάχιστους καλλιτέχνες που έχουν κατακτήσει το EGOT, έχοντας τιμηθεί με Έμμυ, Γκράμι, Όσκαρ και Τόνι, διάκριση που υπογραμμίζει τη σπουδαία συμβολή του στον κινηματογράφο, το θέατρο και την τηλεόραση. Σήμερα αναγνωρίζεται ως μία από τις πλέον εμβληματικές μορφές της παγκόσμιας κινηματογραφικής κωμωδίας.


Δευτέρα 6 Ιουλίου 2026

Ο Δημήτρης Λογοθέτης στην «Εφ.Συν.»: «Η λογοτεχνία τρόμου ήταν πάντοτε πολιτική» (αναδημοσίευση)

 



«Το σημάδι του θηρίου και άλλες ιστορίες αποικιοκρατικού τρόμου» είναι ένα από τα πιο ενδιαφέροντα βιβλία που διάβασα φέτος και με διαφορά. Πεςριέχει έξι διηγήματα, ιστορίες τρόμου, γραμμένες από Βρετανούς και Αμερικάνους συγγραφείς του 19ου και των αρχών του 20ου αιώνα. Ως κοινό παρονομαστή αυτές οι ιστορίες έχουν το ότι πηγή του τρόμου αποτελούν κάθε φορά άνθρωποι των αποικιών σε Ασία, Αφρική και Καραϊβική, καθώς και το γεγονός ότι ο Δυτικός αποικιοκράτης αντιμετωπίζει με περισσή αλαζονεία και, βέβαια, περιφρόνιση το ιθαγενές στοιχείο ως ρυπαρό και δαιμονικό. Αναδημοσιεύω από την Εφσυν τη συνέντευξη που έδωσε στον Δημήτρη Παναγόπουλο ο Δημήτρης Λογοθέτης μεταφραστής και επιμελητής της εν λόγω συλλογής διηγημάτων, όπου τονίζει την πολιτική διάσταση που ενυπάρχει στις υπό μετάφραση ιστορίες αλλά και στην λογοτεχνία τρόμου και φανταστικού γενικά.



Δημήτρης Παναγόπουλος


O μεταφραστής και υποψήφιος διδάκτορας Δημήτρης Λογοθέτης εξηγεί, με αφορμή την κυκλοφορία του βιβλίου «Το σημάδι του θηρίου και άλλες ιστορίες αποικιοκρατικού τρόμου», πού και πώς εντόπισε ένα πολύ σαφές πολιτικό πρόσημο στα διηγήματα που συγκέντρωσε


– Πώς ξεκίνησε η ιδέα για τη δημιουργία αυτής της ανθολογίας;


Οταν άρχισα να ασχολούμαι συστηματικά με τη μετάφραση –είχε ήδη κυκλοφορήσει το «Αρχαίες μαγείες και άλλες απόκρυφες υποθέσεις» του Αλτζερνον Μπλάκγουντ από τις εκδόσεις Στοχαστής–, σκεφτόμουν ποιο θα μπορούσε να είναι το επόμενό μου βήμα.


Ενας προβληματισμός που είχα τότε ήταν πώς θα έπειθα ένα αναγνωστικό κοινό με αριστερό, μαρξιστικό ή συγγενές υπόβαθρο να διαβάσει κάτι σχετικό με τον τρόμο, σε μια χώρα όπου το φανταστικό και η εν λόγω ιδεολογική παράδοση δεν σχετίζονται. Αποπειράθηκα συνεπώς να αναδείξω την πολιτική διάσταση της φανταστικής λογοτεχνίας, η οποία συχνά παραγνωρίζεται.


Οσον αφορά τις ιστορίες, διάβασα κοντά στα πενήντα διηγήματα για να καταλήξω στα έξι της ανθολογίας, καθώς αναζητούσα υλικό που θα χαρακτηριζόταν από μια κριτική στάση απέναντι στην αποικιοκρατία. Να είναι σαφές, δηλαδή, ότι ο λευκός είναι το πρόβλημα, ότι ο δυτικός κόσμος αποτελεί το αυγό του φιδιού. Ιστορίες οι οποίες θα απογυμνώνουν τη βία, τη θεσμική βία της αποικιοκρατίας· ιστορίες μέσα από τις οποίες θα βλέπουμε το τοπικό στοιχείο να εναντιώνεται, να αντεπιτίθεται και να εκδικείται τον καταπιεστή.


Ετσι, συγκέντρωσα όσες μπορούσα να βρω, όπου παρουσιάζεται σχεδόν πάντα ο ίδιος τύπος πρωταγωνιστή: ένας Δυτικός, μεσοαστός άντρας. Τέτοιοι είναι κυρίως και αυτοί που τις έγραψαν: μεσοαστοί λογοτέχνες, μεσήλικες κατά κύριο λόγο, Αμερικανοί και Βρετανοί. Και βλέπουμε αυτόν τον πρωταγωνιστή να διαπράττει απροκάλυπτα εγκλήματα απέναντι στους αποικιοκρατούμενους, με πολύ σαφές πολιτικό, ιδεολογικό και έμφυλο πρόσημο.


Κατ’ αυτόν τον τρόπο, προκύπτει και μια νέα σχέση ανάμεσα στις ιστορίες, γιατί στο τέλος συνειδητοποιείς ότι όλες συνδέονται έντονα με τη σωματικότητα, με το λεγόμενο body horror. Υπάρχει ο φόβος για την ακεραιότητα του δυτικού σώματος, είτε συμβολικά είτε κυριολεκτικά. Στο μεγαλύτερο μέρος του υλικού αυτό είναι ξεκάθαρο: όλα περιστρέφονται γύρω από τα κορμιά αυτών των ανδρών, αλλά και τον φόβο απέναντι στις ασθένειες που, πηγάζοντας από τις γυναίκες ή τις διεμφυλικές/άφυλες ατομικότητες της Ανατολής, «μολύνουν» και «εκθηλύνουν» το «αρρενωπό» σώμα της Δύσης. Το παραπάνω λειτουργεί παράλληλα με την ανασφάλεια περί πολιτισμικής «επιμόλυνσης». Στα τέλη του 19ου αιώνα, οι δυτικές αυτοκρατορίες, ιδιαίτερα η βρετανική, αναζητούσαν εξηγήσεις για την παρακμή τους και συχνά τη φόρτωναν στην επαφή τους με «ρυπαρούς» ή «κατώτερους» πολιτισμούς, θεωρώντας ότι αυτή οδηγούσε σε εκφυλισμό.



– Πόσο πολιτικός μπορεί να είναι τελικά ο τρόμος ως λογοτεχνικό είδος;


Για πολλά χρόνια ο τρόμος, όπως και το αστυνομικό, αντιμετωπιζόταν ως παραλογοτεχνία. Το ζήτημα είναι να απομακρυνθούμε από την εικόνα των βιβλίων με τα «δρακουλιάρικα» εξώφυλλα και τις εκδόσεις που δεν έχουν την απαραίτητη επιμέλεια και να επιλέγουμε να δώσουμε στο αναγνωστικό κοινό προσεγμένο υλικό που να εκφράζει έμμεσα ή άμεσα έναν πολιτικό λόγο. Η λογοτεχνία τρόμου ήταν πάντοτε πολιτική, ακόμα κι όταν οι ίδιοι οι δημιουργοί της δεν το συνειδητοποιούσαν. Για παράδειγμα, οι ιστορίες φαντασμάτων ήταν ένα εξαιρετικό όχημα τον 19ο αιώνα και αργότερα, μέσω του οποίου γυναίκες συγγραφείς μπόρεσαν να μιλήσουν δημόσια για την κακοποίηση, την επιλόχειο κατάθλιψη ή τον εγκλεισμό στο σπίτι και στο ψυχιατρείο.


Επίσης, όπως έλεγε και ο Ρόμπερτ Αϊκμαν, οι αλλόκοτες ιστορίες λειτουργούν σαν αντίδοτο σε μια εποχή προβλέψιμη και μηχανιστική. Για μένα αυτό είναι και το βασικό πολιτικό πρόσημο του τρόμου. Δεν είναι λογοτεχνία διαφυγής, αλλά λογοτεχνία αντίδρασης. Γι’ αυτό θεωρώ ότι πρέπει να επιλέγουμε πολύ προσεκτικά τα έργα που εκδίδονται, να υπάρχουν καλές μεταφράσεις, εισαγωγές και επίμετρα, ώστε να αποκατασταθεί η αξία αυτής της λογοτεχνίας και να φανεί ότι πρόκειται για κάτι πολύ ουσιαστικότερο από μια απλή ένοχη απόλαυση.


– Σε μια εποχή όπου συχνά επανεξετάζουμε το παρελθόν με τα σημερινά μας κριτήρια, πώς πιστεύεις ότι πρέπει να προσεγγίζουμε λογοτεχνικά έργα που σήμερα μπορεί να προκαλούν αμηχανία ή αντιδράσεις;


Στην εισαγωγή γράφω ξεκάθαρα ότι αυτό δεν είναι ένα ευχάριστο βιβλίο. Μέσα στα κείμενα εμφανίζονται λέξεις όπως: «νέγρος», «μπάσταρδος», «μαύρο κρέας». Είναι η γλώσσα εκείνης της εποχής. Δεν πρέπει να λογοκρίνουμε τη λογοτεχνία της περιόδου, γιατί πρώτα από όλα δεν πρέπει να ξεχνάμε. Η μνήμη είναι πάρα πολύ σημαντική.


Υπάρχει ένα εξαιρετικό διήγημα του Ρέι Μπράντμπερι, το «Στήλη φωτιάς», που μιλά για τον τελευταίο νεκρό σε έναν κόσμο όπου οι κυβερνήσεις έχουν καταστρέψει όλα τα νεκροταφεία και έχουν εξαλείψει ακόμα και την ιδέα του θανάτου. Οταν ένας νεκρός του 20ού αιώνα ξυπνά και αναζητά έργα του Εντγκαρ Αλαν Πόε και του Χ. Φ. Λάβκραφτ, ανακαλύπτει ότι έχουν καεί, επειδή η κοινωνία δεν θέλει να μιλά για τον τρόμο, τη βία και το κακό. Κατά κάποιον τρόπο, ο Μπράντμπερι δείχνει πως, στην προσπάθεια να περάσουμε σε μια καλύτερη εποχή, καταλήγουμε να κρύβουμε κάτω από το χαλί οτιδήποτε οδυνηρό.


Οι ιστορίες, συνεπώς, που περιλαμβάνονται σε αυτή την ανθολογία θέλουν να μιλήσουν στο δυτικό κοινό με τα στερεότυπα που διατηρούσαν οι τότε ομόλογοί του. Δεν έχουν σκοπό να το διδάξουν, έχουν σκοπό να το τρομάξουν, να κατασκευάσουν ιδεολογίες και συχνά να επικρίνουν. Οφείλουμε να τις κατακρίνουμε για τα προβληματικά τους στοιχεία, αλλά πρέπει να καταλάβουμε και τη λειτουργία που είχαν: να μιλήσουν για τους φόβους του δυτικού ανθρώπου που είναι προβληματικοί από τη φύση τους, αλλά και για τις ανομολόγητες ενοχές που έτρεφε ο τελευταίος όσον αφορά τα εγκλήματα που διέπραξε.


Γενικά πιστεύω ότι πρέπει να κάνουμε τη λογοτεχνία λίγο δυσάρεστη. Δυσάρεστη με την έννοια να εξετάζουμε και ιδιαίτερα επώδυνα κομμάτια μέσα σε αυτήν. Οχι ότι η πραγματικότητα δεν είναι ήδη αρκετά αποκρουστική, αλλά αυτό είναι για μένα ένα ωραίο κομμάτι της μυθοπλασίας και της λογοτεχνίας του φανταστικού: ότι μπορείς να θίξεις πολύ δυσάρεστα ζητήματα μέσα από έναν μύθο.


Πρέπει να υπογραμμίσουμε αυτά τα κομμάτια, να βγάλουμε την αποικιοκρατία, τον πόλεμο, τα έμφυλα ζητήματα στο προσκήνιο. Η αποικιοκρατία ακόμη ισχύει μέσα από τον αμερικανικό επεμβατισμό, μέσα από την υποκίνηση εξεγέρσεων, επαναστάσεων και πολέμων στην Εγγύς και Μέση Ανατολή (βλ. Παλαιστίνη), στη Λατινική Αμερική και στην Αφρική. Απλώς δεν γίνεται με σκλάβους αυτή τη στιγμή, δεν γίνεται με τους ίδιους όρους που γινόταν παλιά. Η εκμετάλλευση είναι πιο έμμεση, αλλά το ίδιο σαφής και πραγματική.


-Ποια είναι τα επόμενα σχέδιά σου ως μεταφραστή και επιμελητή;


Τους τελευταίους μήνες από τις εκδόσεις Στοχαστής κυκλοφόρησε, στο πλαίσιο της νέας σειράς λογοτεχνίας τρόμου που επιμελούμαι, της «Rosa Mystica», μια συλλογή διηγημάτων του σπουδαίου Γάλλου συγγραφέα του ύστερου 19ου αι. Βιλιέ ντε Λ’Ιλ-Αντάμ «Η βαμπιρική ψυχή και άλλες βάναυσες ιστορίες» (μτφρ. Ευαγγελία Κουλιζάκη) – το μοναδικό βιβλίο του στα ελληνικά αυτή τη στιγμή. Τα διηγήματα του Βιλιέ εξερευνούν την παρακμή του αστικού κόσμου, τη σαρδόνια διάσταση της πραγματικότητας και την αντίδραση στον ορθολογισμό. Επίσης μετέφρασα για τις εκδόσεις Ερμα το «Ο Βουρκόλακας και άλλα μορμολύκεια», μια ανθολογία για τον Ελληνα βρικόλακα στη δυτική πεζογραφία και συγκεκριμένα για το πώς το απέθαντο σώμα συνδέθηκε με τις δυτικές αντιλήψεις περί ελληνικότητας και λειτούργησε ως μέσο διαμόρφωσης μιας φαντασιακής εικόνας της Ελλάδας. Τέλος, κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Στερέωμα, το «Ο απόφοιτος της ζούγκλας – Το πιο επικίνδυνο θήραμα», που συμπεριλαμβάνει δύο διηγήματα που συζητούν την κακοποίηση των ζώων, τον κοινωνικό δαρβινισμό και πάνω απ’ όλα το κυνήγι ανθρώπων από ανθρώπους.


Με την καινούργια σεζόν θα κυκλοφορήσουν από τις εκδόσεις Sestina ένα πρώιμο διήγημα του Αλτζερνον Μπλάκγουντ, συνοδευμένο από ένα επίμετρο σχετικά με το κίνημα για τα γυναικεία δικαιώματα και τον πνευματισμό· από τις εκδόσεις Αίολος μια ανθολογία με διηγήματα του Αρθουρ Μάκεν, αποτέλεσμα πολλών χρόνων μελέτης και επιτόπιας έρευνας, που αποτελείται από τα θραύσματα του magnum opus που δεν έγραψε ποτέ και από τις εκδόσεις Στερέωμα η συλλογή αλλόκοτων διηγημάτων του σημαντικού αρχαιολόγου Alan Wace οι οποίες διαδραματίζονται στην Ελλάδα προ του Α΄ Παγκόσμιου Πολέμου.


πηγή: https://www.efsyn.gr/

Σάββατο 4 Ιουλίου 2026

Ένα ποίημα - Ναζίμ Χικμέτ


 

"Είναι ωραίο να σε σκέφτομαι"


Είναι ωραίο να σε σκέφτομαι,

γεμάτος ελπίδα,

είναι σα ν’ ακούω το πιο ωραίο τραγούδι απ’ την πιο ωραία

φωνή του κόσμου.

Μα εμένα η ελπίδα πια δε μου φτάνει,

εγώ δε θέλω ν’ ακούω πια τραγούδια

θέλω να τραγουδήσω…


30 ΣΕΠΤΕΜΒΡΗ 1945


Ναζίμ Χικμέτ (Nazim Hikmet Ran)

(1902 - 1963)


Παρασκευή 3 Ιουλίου 2026

Πώς στο καλό τα κάναμε έτσι;

 



Ετοιμαζόμουν να κάτσω να γράψω λίγα λόγια σχετικά με ένα βιβλίο που προ ολίγου τελείωσα. Βλέπω όμως μια ανάρτηση στο φέισμπουκ σχετικά με την Τετάρτη Ιουλίου που μόλις ξημέρωσε και είναι η επέτειος της διακήρυξης της ανεξαρτησίας των Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής. Δε γίνεται να μη σταθώ. 


Η διακήρυξη αυτή ξεκινά ως εξής: Όλοι οι άνθρωποι γεννιούνται ίσοι, προικισμένοι από τον Πλάστη τους με ορισμένα αναφαίρετα δικαιώματα, ανάμεσα στα οποία είναι: η ζωή, η ελευθερία και η επιδίωξη της ευτυχίας. Είναι πραγματικά αστείο το γεγονός ότι από την αρχή το κείμενο είναι γεμάτο ψέματα ή αντιφάσεις για να χρησιμοποιήσουμε ήπια γλώσσα, μη μας πουν και τοξικούς. Όλοι οι ηγέτες της Αμερικανικής Επανάστασης ήταν κτηματίες και αφέντες σκλάβων. Οι σκλάβοι αυτοί ήταν απόγονοι των δυστυχισμένων Αφρικανών που επέζησαν από το μαρτύριο του ταξιδιού από τη Δυτική Αφρική προς τις νεοκατακτημένες χώρες. Αυτοί λοιπόν οι άνθρωποι που δούλευαν στα κτήματα του Τζορτζ Ουάσινγκτον, ενώ εκείνος και οι υπόλοιποι αγωνίζονταν για τα ιδανικά της ελευθερίας, άραγε ήταν εξαιρέσεις; Ή απλά δεν λογίζονταν ως άνθρωποι; Νομίζω την απάντηση την ξέρουμε όλοι και όλες. Για τη γενοκτονία των Ιθαγενών Αμερικανών που κάποτε εσφαλμένα λέγαμε Ινδιάνους, τι να πει κανείς. Αυτή τη δικαιολόγησαν με το ιδεολόγημα του Πρόδηλου Πεπρωμένου (Manifest Destiny). Σύμφωνα με αυτό το ιδεολόγημα η Θεία Χάρις είχε ορίσει ως πεπρωμένο του έθνους των ΗΠΑ να καταλάβουν όλη τη γη που απλωνόταν από την Ανατολική Ακτή μέχρι τις ακτές του Ειρηνικού. Κάτι σαν τη Γη Χαναάν ένα πράγμα. Γενικά οι Προτεστάντες τείνουν να παίρνουν τοις μετρητοίς τα όσα γράφονται στην Παλαιά Διαθήκη, ιδίως τα πρώτα πέντε βιβλία. Έτσι εξηγείται το μεγάλο ποσοστό ανθρώπων που πιστεύουν ότι όντως ο κόσμος δημιουργήθηκε σε επτά ημέρες.


Σαφώς, στις ΗΠΑ δημιουργήθηκε σπουδαία λογοτεχνία, σπουδαίο σινεμά και σπουδαίες μουσικές. Το ζήτημα, εντούτοις, παραμένει ότι σε ό,τι αφορά στις μουσικές, δημιουργήθηκαν από την οικειοποίηση μουσικών των Αφροαμερικανών κατά βάση. Αυτό ισχύει για τη τζαζ, τα μπλουζ, το ροκ'ν'ρολ, τη ντίσκο, τη ραπ, ακόμα και την τέκνο. Επίσης, στους άλλους πολιτιστικούς χώρους τα σπουδαία και σημαντικά πράγματα έγιναν από ανθρώπους που αμφισβήτησαν το λεγόμενο Αμερικανικό Όνειρο. Το αμφισβήτησαν, επειδή ακριβώς είδαν τα εκατομμύρια ανθρώπινα ναυάγια που δημιουργήθηκαν κυνηγώντας το. Το στενάχωρο είναι ότι οι νέες γενιές δεν διαβάζουν, με αποτέλεσμα να αγνοούν ό,τι έχει προηγηθεί, επιδιδόμενες στο κυνήγι του εύκολου πλουτισμού, τυφλωμένα από την απατηλό λάμψη του διαδικτύου (που υποτίθεται ότι θα ήταν το βασίλειο της ελευθερίας, ενώ στην πραγματικότητα είναι το βασίλειο της μοναξιάς όπως είχε προφητέψει ο Ουμπέρτο Εκο) . Νομίζουν πως αν δουλέψουν επίμονα και σταθερά και με πίστη στον εαυτό τους, θα γίνουν αναπόφευκτα επιτυχημένοι επιχειρηματίες, λαμπεροί κοκ. Το χειρότερο είναι ότι έχουν πειστεί ότι "δεν υπάρχει εναλλακτική" και ότι ο ατομικισμός είναι η υπέρτατη αξία και - το πιο τραγικό - αν αποτύχουν, είναι δική τους ευθύνη. Κανέναν δεν πρέπει να κατηγορούν παρά μονάχα τον εαυτό τους. Το σύστημα είναι σάπιο, τι να κάνουμε, έτσι είναι το παιχνίδι, ας προετοιμαζόσουν καλύτερα. 


Οι ΗΠΑ φαίνονται να κυριαρχούν πολιτισμικά έχοντας επιβάλλει τον νεοφιλελευθερισμό παντού. Ειδικά με τη βιομηχανία του θεάματος, κυριαρχούν αναμφισβήτητα. Αν μιλήσεις για τα ταξική διαστρωμάτωση - ούτε καν για ταξική πάλη - θα σε ταυτίσουν με τη Βόρεια Κορέα. Σαφώς έχει η αριστερά τεράστιες ευθύνες με τα εγκλήματα του σταλινισμού κατά το μεγαλύτερο ποσοστό και το χάος και τον τρόμο της Πολιτιστικής Επανάστασης. Ωστόσο, το να λες ότι όλα αυτά ήταν προδιαγεγραμμένα να συμβούν δεν στηρίζεται, καθώς αποκλείει κάτι τέτοιο a priori το πλήθος πολλών και διαφορετικών ενδεχόμενων. Θυμάμαι το σύνθημα Ένας Άλλος Κόσμος Είναι Εφικτός. Ουτοπία; Αν δεν υπήρχαν οι ουτοπίες, ακόμα θα ζούσαμε πάνω στα κλαδιά δέντρων και θα τρεφόμασταν με καρπούς και ώμο κρέας. Τελικά, να που τελικά έγραψα και για το βιβλίο για το οποίο έλεγα στην αρχή. Έχει τίτλο Η ακύρωση του μέλλοντος, είναι άρθρα του Βρετανού ακαδημαϊκού, πολιτισμικού κριτικού και στοχαστή Μαρκ Φίσερ, επιλεγμένα και μεταφρασμένα από τον Αλέξανδρο Παπαγεωργίου (ψάξτε τον ως Αλεκσάντερ Πλατς) και κυκλοφόρησε πέρυσι από τους Αντίποδες. Αν σας αρέσει ο δοκιμιακός λόγος, η σύγχρονη λαϊκή κουλτούρα και η πολιτική θεωρία, βρείτε το χθες. Όσο για τις ΗΠΑ, όπως λέγανε και οι Blood Sweat and Tears: "What goes up, must come down" δηλαδή ότι ανεβαίνει, θα πέσει.


ο Τοποτηρητής

Αποφθέγματα του Ρακίνα

 



Ο Ρακίνας ή Ζαν Ρασίν (Jean Racine, 22 Δεκεμβρίου 1639 - 21 Απριλίου 1699) ήταν Γάλλος δραματουργός, ένας από τους τρεις μεγάλους θεατρικούς συγγραφείς στη Γαλλία του 17ου αιώνα (μαζί με τον Μολιέρο και τον Πιέρ Κορνέιγ) και σημαντική προσωπικότητα της δυτικής λογοτεχνικής παράδοσης. Το θέατρο του Ρακίνα παρουσιάζει το πάθος ως μια μοιραία δύναμη που καταστρέφει εκείνους που έχουν καταληφθεί από αυτό, οι ήρωές του κυριαρχούνται από το πεπρωμένο. Εδώ βρίσκονται οι επιρροές των Γιανσενιστικών θεωριών: είτε ο άνθρωπος έχει λάβει τη θεϊκή χάρη, είτε τη στερείται, τίποτε δεν μπορεί να αλλάξει το πεπρωμένο του, είναι καταδικασμένος από τη γέννησή του. Στα πρότυπα της κλασικής τραγωδίας, το θέατρο του Ρακίνα παρουσιάζει μια απλή, ξεκάθαρη δράση, με περιπέτειες που γεννιούνται από τα ίδια τα πάθη των χαρακτήρων.



Σήμερα, ας σπεύσουμε να απολαύσουμε τη ζωή. Ποιος ξέρει αν υπάρχουμε αύριο;


Μια τραγωδία δεν χρειάζεται να έχει αίμα και θάνατο. Είναι αρκετό να είναι γεμάτη από εκείνη τη μεγαλειώδη θλίψη που είναι η τέρψη της τραγωδίας.


Όταν πίνω, σκέφτομαι. Και όταν σκέφτομαι, πίνω.


Ο πρωταρχικός κανόνας της τέχνης είναι να προκαλεί ευχαρίστηση και συγκίνηση. Όλοι οι άλλοι κανόνες έχουν γίνει για να τηρείται αυτός ο πρώτος κανόνας.


Δεν υπάρχει τίποτε τόσο εύκολο που να μη γίνεται δύσκολο όταν το κάνεις διστάζοντας.


Η υπερβολική αρετή μπορεί να είναι εγκληματική.


Η μοναδική μου ελπίδα βρίσκεται στην απελπισία μου.


Χωρίς λεφτά, η τιμή είναι μόνο μια αρρώστια.


Επάνω στον θρόνο, έχει κανείς πολλές έγνοιες. Και οι τύψεις είναι απ’ αυτές που έχουν τη λιγότερη βαρύτητα.

Πέμπτη 2 Ιουλίου 2026

Ένα ποίημα - Οδυσσέας Ελύτης

 



"Η συναυλία των γυακίνθων"

(απόσπασμα)

I

Στάσου λιγάκι πιο κοντά στη σιωπή

και μάζεψε τα μαλλιά της νύχτας

αυτής που ονειρεύεται γυμνό το σώμα της.

Έχει πολλούς ορίζοντες, πολλές πυξίδες,

και μια μοίρα που καίει ακούραστη κάθε φορά

και τα πενήντα δύο χαρτιά της.

Ύστερα ξαναρχίζει με κάτι άλλο - με το χέρι σου,

που του δίνει μαργαριτάρια για να βρει έναν πόθο,

ένα νησίδιο ύπνου.

Στάσου λιγάκι πιο κοντά στη σιωπή

κι αγκάλιασε την πελώριαν άγκυρα

που ηγεμονεύει στους βυθούς.

Σε λίγο θα 'ναι στα σύννεφα.

Κι εσύ δε θα καταλαβαίνεις, μα θα κλαις,

θα κλαις για να σε φιλήσω,

κι όταν πάω ν' ανοίξω μια σχισμή στο ψέμα,

έναν μικρό γαλανό φεγγίτη στη μέθη, θα με δαγκάσεις.

Μικρή, ζηλιάρα της ψυχής μου σκιά,

γεννήτρα μιας μουσικής κάτω απ' το σεληνόφωτο

Στάσου λιγάκι πιο κοντά μου.


Οδυσσέας Ελύτης

(1911 - 1996)